TRANSGLOSSIA E USO DA LÍNGUA INGLESA EM ESTABELECIMENTOS COMERCIAIS DE TUPÃ (SÃO PAULO)

Conteúdo do artigo principal

Marieli Nami Kano Abe
Rogério Macedo de Oliveira

Resumo

Esta pesquisa em fase de desenvolvimento objetiva investigar de que maneira os conceitos de transglossia e transculturalidade se manifestam em estabelecimentos comerciais que utilizam palavras em inglês presentes na região central de Tupã, interior de São Paulo. Sob a perspectiva dessas duas noções, as línguas passam a ser vistas enquanto sistemas mutáveis, influenciando-se sintática, morfológica e semanticamente. A escolha pelo nicho específico do comércio justifica-se pela crescente influência da língua inglesa, impulsionada pelos impactos da globalização especialmente no âmbito econômico. Como consequência desse cenário, palavras em inglês têm sido cada vez mais incorporadas ao cotidiano de muitos brasileiros, em que o termo “anglicismo" passou a ser utilizado para se referir a esse processo. Por meio de uma abordagem qualitativa de base exploratória e descritiva, este trabalho pretende formular considerações a respeito de como o fenômeno da transglossia se manifesta na esfera comercial, a partir de registros fotográficos de nomes de estabelecimentos na região central de Tupã que contêm palavras em inglês. Espera-se que os resultados obtidos possam favorecer não somente a compreensão da dimensão linguística da transglossia, mas fomentar a geração hipóteses a respeito dos possíveis impactos socioculturais e econômicos que os anglicismos podem ter, sobretudo, no âmbito comercial.

Detalhes do artigo

Seção
Artigos